Новости Патриархии
Найденный последний диалог Макария Великого перевели на русский язык
Последний диалог выдающегося подвижника первых веков христианства — преподобного Макария Великого впервые перевели на русский язык.
Последний диалог выдающегося подвижника первых веков христианства — преподобного Макария Великого впервые перевели на русский язык.
Данный текст, доступный теперь и для русскоязычных читателей, был обнаружен ранее в текущем году насельниками монастыря преподобного Макария Великого Коптской Церкви в Нитрийской пустыне (Египет), сообщает сайт ОВЦС.
Отмечается, что коптские монахи совершили настоящее открытие: в ходе изучения и оцифровки хранящихся в монастырской библиотеке манускриптов, им удалось выявить две древние рукописи на коптском языке. Эти манускрипты представляют собой две части единого текста, написанные около 1630 лет назад, что практически совпадает с 391 годом – по преданию, временем преставления первого игумена обители. В библиотечном каталоге обители они теперь значатся, как «Рукопись № 383» и «Рукопись № 384».
Текстологический анализ, выполненный при участии специалистов Института коптских исследований в Каире, показал, что найденные рукописи – последнее прижизненное духовное наставление преподобного Макария Великого, записанное его учениками.
В связи с этим, найденный текст был назван «Последним диалогом преподобного Макария Великого». В этом произведении святой Макарий кратко излагает основы благочестивой жизни христианина.
В дальнейшем, по благословению Патриарха Коптского Тавадроса II и в рамках деятельности Комиссии по диалогу между Русской Православной Церковью и Коптской Церковью, обретенный памятник был переведен на русский язык с последующим литературным редактированием.
Данный перевод стал первым изданием найденного сочинения преподобного Макария Великого. Экземпляры первоначального и ограниченного на сегодня тиража книги были доставлены в Россию делегацией игуменов и насельников коптских монастырей в ходе паломнического визита, состоявшегося 23 августа — 1 сентября 2021 года.
В электронном виде русский перевод «Последнего диалога преподобного Макария Великого» опубликован здесь.
Все новости раздела

Последний диалог выдающегося подвижника первых веков христианства — преподобного Макария Великого впервые перевели на русский язык.
Данный текст, доступный теперь и для русскоязычных читателей, был обнаружен ранее в текущем году насельниками монастыря преподобного Макария Великого Коптской Церкви в Нитрийской пустыне (Египет), сообщает сайт ОВЦС.
Отмечается, что коптские монахи совершили настоящее открытие: в ходе изучения и оцифровки хранящихся в монастырской библиотеке манускриптов, им удалось выявить две древние рукописи на коптском языке. Эти манускрипты представляют собой две части единого текста, написанные около 1630 лет назад, что практически совпадает с 391 годом – по преданию, временем преставления первого игумена обители. В библиотечном каталоге обители они теперь значатся, как «Рукопись № 383» и «Рукопись № 384».
Текстологический анализ, выполненный при участии специалистов Института коптских исследований в Каире, показал, что найденные рукописи – последнее прижизненное духовное наставление преподобного Макария Великого, записанное его учениками.
В связи с этим, найденный текст был назван «Последним диалогом преподобного Макария Великого». В этом произведении святой Макарий кратко излагает основы благочестивой жизни христианина.
В дальнейшем, по благословению Патриарха Коптского Тавадроса II и в рамках деятельности Комиссии по диалогу между Русской Православной Церковью и Коптской Церковью, обретенный памятник был переведен на русский язык с последующим литературным редактированием.
Данный перевод стал первым изданием найденного сочинения преподобного Макария Великого. Экземпляры первоначального и ограниченного на сегодня тиража книги были доставлены в Россию делегацией игуменов и насельников коптских монастырей в ходе паломнического визита, состоявшегося 23 августа — 1 сентября 2021 года.
В электронном виде русский перевод «Последнего диалога преподобного Макария Великого» опубликован здесь.
Меню раздела
Другие новости раздела


Патриаршее поздравление учащим и учащимся духовных учебных заведений с началом учебного года
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл поздравил учащих и учащихся духовных учебных заведений с началом учебного года.


В день памяти преподобного Сергия Радонежского Предстоятель Русской Церкви совершил Литургию в Троице-Сергиевой лавре
18 июля, в день праздника обретения честных мощей преподобного Сергия, игумена Радонежского (1422), Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию на Соборной площади Свято-Троицкой Сергиевой лавры.


Патриаршая проповедь в день памяти первоверховных апостолов Петра и Павла после Литургии в соборе Петропавловской крепости Санкт-Петербурга
12 июля, в день памяти славных и всехвальных первоверховных апостолов Петра и Павла, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в историческом императорском соборе апостолов Петра и Павла Петропавловской крепости г. Са
Популярные новости


Архипастырский визит в Хачмаз
Епископ Бакинский и Азербайджанский Алексий совершил архипастырский визит в северный регион Азербайджана. В Неделю 5-ую по Пятидесятнице архиерей возглавил Божественную литургию в храме святителя Николая Чудотворца г. Хачмаз. Архиерею сослужили ...


Архиерей совершил Божественную литургию в кафедральном соборе
В Неделю 7-ю по Пятидесятнице епископ Бакинский и Азербайджанский Алексий совершил всенощное бдение и Божественную литургию в кафедральном соборе святых Жен-Мироносиц г. Баку. Архиерею сослужило духовенство собора. По окончании богослужения владыка ...


Епископ Алексий возглавил престольные торжества в приделе преподобного Сергия Радонежского собора Рождества Пресвятой Богородицы
18 июля Церковь совершает память преподобного Сергия, игумена Радонежского, чудотворца. В этот день торжества по случаю престольного праздника прошли в соборе Рождества Пресвятой Богородицы г. Баку, придел которого освящен в честь преподобного Сергия. ...